Магистерская или кандидатская диссертация по лингвистике – это оригинальный исследовательский проект с анализом соответствующих данных, включая подготовку и проведение эксперимента, когда он является уместным. Работа должна относиться к одной из лингвистических областей: фонетика, фонология, синтаксис, семантика, морфология, историческая лингвистика, психолингвистика, социолингвистика, компьютерная лингвистика и т.д. Для последующей успешной защиты филологические диссертации оформляются в соответствии с требованиями ГОСТ.
Как выбрать подходящую тему
Любая исследовательская работа начинается с выбора основного направления и постановки научной проблемы. Диссертации по сравнительному языкознанию требуют глубокого и настойчивого изучения темы, поэтому важно, чтобы у соискателя степени был искренний интерес к проблеме. Для хорошего результата важно испытывать позитивное влечение к написанию работы.
Примеры оригинальных тематик для научных диссертаций по лингвистике:
- Экспериментальный подход к пониманию семантического статуса товарных знаков;
- Употребление падежа, аспекта и времени в финском и английском языках;
- Лингвистика российских СМИ во время выборов в США в 2016 году;
- Сравнение поведения при чтении ESL на португальском и китайском языках;
- Изучение типов мотивации и их влияния на уровень владения английским языком старшеклассниками;
- Использование отслеживания глаз для изучения рабочей памяти и вербальных признаков в испанском языке;
- Экспериментальное исследование модификации и прагматического контраста в английском и японском языках;
- Происхождение и развитие английского сленгового суффикса –s;
- Языковые идеологии и лингвистический релятивизм в Каталонии и Валенсии.
Как только выбрана предметная область следует начать подготовку подходящей литературы и изучить опубликованные монографии по схожей тематике. Выбор библиографии важен для определения исследовательских вопросов. Он выполняет две функции: определяет степень погружения исследователя в предмет и помогает оценить сложность направления.
Особенности работы с материалом
Как только исследовательский вопрос обозначен, понадобится выбрать походящую методологию для ответа на него. Лингвисты используют множество различных методов для сбора данных и получения ответов, которые включают опросы, интервью, записи, компьютерные модели, видеоанализ и т.п. Одна из вещей, которую нужно иметь в виду при выборе методологии, — это ее практическое применение.
Перед написанием диссертации по лингвистике и переводу важно ответить на вопросы:
- Есть ли у автора доступ к достаточно большому числу носителей языка, исследуемого диалекта или языкового сообщества?
- Есть ли возможность реализовать проект за несколько месяцев?
- Какое оборудование понадобится для работы и есть ли у соискателя научной степени доступ к нему?
- Есть ли доступ к тем данным, которые понадобятся для диссертации на лингвистическую тему?
- Достаточно знаний об изучаемом языке, чтобы иметь возможность эффективно анализировать данные?
- Если данные принадлежат частному учреждению, можно ли их получить?
Неспособность рассмотреть любой из этих вопросов в начале реализации проекта может завести исследование в тупик. Тщательное планирование в самом начале в координации с научным руководителем будет гарантией, что с этого не произойдет.
Содержание диссертации по специальности языкознание
Если во время исследования проводится опрос, анкетирование и аналогичные способы получения информации, необходимо включить полный перечень вопросов в приложение. Дополнительные пояснения не потребуются, так как о методологии рассказывается в соответствующих разделах. Приложение предназначено для ознакомления, на случай, если другие исследователи захотят ознакомиться с полным набором использованных инструментов.
Диссертация по лингвистике состоит из следующих частей:
- Титульный лист;
- Оглавление;
- Аннотация;
- Введение;
- Основная часть;
- Заключение;
- Список использованной литературы;
- Приложения.
Аннотация представляет собой одностраничный краткий обзор работы, предназначенный для того, чтобы быстро рассказать читателю о содержимом исследования. Чтобы диссертация по теории языка, русскому языку или литературоведению была опубликована в престижном журнале, без тезисов не обойтись. Если планируется разместить рукопись в международной базе данных, понадобится также перевести весь текст на академический английский язык.
